4/12/08

El himno del C.E. Sant Martí


Documento de interés histórico de nuestra entidad que es un placer poder compartir con todos. Aquí podéis observar el boceto original de nuestro himno, escrito y diseñado por nuestro antiguo compañero Genís Ruiz Cruz, allá por el año 1986 (fecha aproximada, ya que no recuerdo si fue un año antes o uno después). La lástima es no tener la música que acompañaba a la canción, pero seguro que los más antiguos del club aún recuerdan el ritmo.

¿Porqué lo tengo yo os preguntareis?, la respuesta es sencilla ya que guardo bastante documentación como son actas del por equipos, clasificaciones de torneos, resultados de participaciones de jugadores en distintos torneos individuales, curiosidades varias, listas de jugadores antiguas, ..., y más cosas incalificables.

Espero y deseo que alguna vez nuestros archivos se ordenen para devolver al club dichas documentaciones y que queden donde deben estar. En su momento fueron salvados de la desaparición por la dejadez que había en aquellos años por clasificar y guardar dichas curiosidades y documentos de interés.

Entre ellas estaba este papel original donde fue escrito el himno del club de manera improvisada por Genís y con la pequeña colaboración de los que allí estábamos ese día, que si no recuerdo mal era un domingo de por equipos durante la comida o tal vez en una tarde de bar por el barrio (la verdad es que ya no lo recuerdo con claridad)

Ya que existe de forma oficial, malo sería que se perdiese en el olvido. La letra entre paréntesis son siempre coros. Para aquellos que no sepais catalán, aquí abajo os lo dejo traducido al castellano, si bien no tiene una excesiva dificultad su lectura en catalán.

"Nos gustan más las mujeres que el ajedrez [que el ajedrez, que el ajedrez (en coros)], nos gusta más el vino y el pan torrado [pan torrado, pan torrado (en coros)]. Pero ya que estamos aquí os vamos a demostrar quien es el Sant Martí de Provençals.
No dudes un momento si puedes hacer un jaque [un jaque, un jaque(coros)], pero comete un peón si no hay nada mejor [nada mejor, nada mejor (coros)]. Somos ladrones y bandidos, no sabemos de la piedad, la gente del Sant Martí de Provençals!!!".

Como podréis observar la rima se hace más llevadera en catalán. La síntesis de tal himno queda clara. Es una descripción sátira de los gustos santmartineneses de la época. Es un cantár de los almuerzos avantmatch del por equipos, cuando se hacían barbacoas a las 7:30-8 de la mañana para disfrutar de un revitalizante desayuno. De ahí que nos gustase más el "ví i el pa torrat". Y una alegoria clara en "som lladres i bandits" de las partidas que en su día se "robaban" y como se solía decir, estando más perdido que "el carrascuca", además sin ningún rubor ni piedad por nuestra parte. Actualmente hemos cambiado esos almuerzos inhumanos por comilonas postmatch, independientemente del resultado del mismo; pero el espíritu de entonces sigue residiendo hoy día

Este escrito va dedicado a aquellos nostálgicos y a todo el Club, para que nunca se pierda esa idiosincrasia propia que tenemos y que tantos días de gloria nos ha dado.


por Monpablo

4 comentarios:

Ricard dijo...

Hola¡

Pues yo también espero tener espacio algún día para guardar el material histórico en el club. De momento en el club guardo listas de jugadores antiguas y otras cosas en unas carpetas. Si tienes alguna, Pablo la podías traer.

Ll.

Jordi Sabater dijo...

Pablo la música era a ritmo de sardana catalana. Me lo dijo el propio Genís. También compuso el himno del Colón, je, je.

Anónimo dijo...

Si, recuerdo el ritmo. La diferencia entre este himno y el del Colon, es que éste surgió espontáneo. El otro fue buscado. Y ya sabes, que normalmente lo improvisado sale mejor, jejeje.

Unknown dijo...

Confirmo el dato de Saba. Felicidades por el ensayo filológico del himno aunque yo propongo variar la traducción al castellano por "pan tostado" y no "torrado".